Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

मत्स्यान् सशल्कान् भुञ्जीयान् मांसं रौरवमेवच / निवेद्य देवताभ्यस्तु ब्राह्मणेभ्यस्तु नान्यथा

matsyān saśalkān bhuñjīyān māṃsaṃ rauravamevaca / nivedya devatābhyastu brāhmaṇebhyastu nānyathā

ಶಲ್ಕಗಳಿರುವ ಮೀನುಗಳನ್ನೇ ಭುಂಜಿಸಬೇಕು; ಮಾಂಸವೂ ನಿಯಮೋಕ್ತವಾದದ್ದೇ. ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಹಾಗೂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರಿಗೆ ನೈವೇದ್ಯ ಅರ್ಪಿಸಿ ನಂತರವೇ ಭುಂಜಿಸಬೇಕು—ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಬೇಡ।

मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
स-शल्कान्with scales
स-शल्कान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + शल्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सहितार्थः)
भुञ्जीयात्should eat
भुञ्जीयात्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रौरवम्(called) raurava
रौरवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मांसस्य)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निवेद्यhaving offered
निवेद्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘निवेद्य’ = having offered
देवताभ्यःto the deities
देवताभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/contrast)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teachings in a Purāṇic discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

D
Devatāḥ
B
Brāhmaṇa

FAQs

Indirectly: it frames self-discipline (niyama) and sacrificial orientation—offering first to devatās and brāhmaṇas—as a means to purify the doer, making the mind fit for higher knowledge of Ātman taught elsewhere in the Kurma Purana.

It highlights preparatory Yogic discipline—āhāra-śuddhi (purity of food) and karma-śuddhi (purity of action) through naivedya and honoring brāhmaṇas—supporting the Kurma Purana’s broader synthesis where ethical restraint and ritual purity stabilize the mind for contemplation.

By emphasizing dharma as offering-centered conduct rather than sectarian identity: the same rule of consecrating food to the divine applies across the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where devotion and disciplined action are shared foundations.