नित्यानध्याय एव स्याद् ग्रामेषु नगरेषु च / धर्मनैपुण्यकामानां पूतिगन्धे च नित्यशः
nityānadhyāya eva syād grāmeṣu nagareṣu ca / dharmanaipuṇyakāmānāṃ pūtigandhe ca nityaśaḥ
ಗ್ರಾಮಗಳಲ್ಲೂ ನಗರಗಳಲ್ಲೂ ನಿತ್ಯ ಅನಧ್ಯಾಯವೆಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕು; ಧರ್ಮನೈಪುಣ್ಯ ಬಯಸುವವರು ದುರ್ವಾಸನೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೂ ಸದಾ ಅನಧ್ಯಾಯ ಪಾಲಿಸಬೇಕು।
Traditional Purana narrator (Sūta/Vyāsa lineage), presenting dharma-vidhi on anadhyāya
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Atman-doctrine; it focuses on dharma-vidhi—outer disciplines of purity and propriety that support sacred learning and, indirectly, inner clarity.
No specific yogic technique is taught; the verse emphasizes preparatory discipline (niyama-like purity and appropriate environment) by restricting Vedic recitation in unsuitable places or amid impurity.
It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it reflects the shared dharmic framework upheld across Shaiva and Vaishnava traditions in the Kurma Purana—purity, restraint, and correct practice.