Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
उपस्पृशेज्जलं वार्द्रं तृणं वा भूमिमेव वा / केशानां चात्मनः स्पर्शे वाससो ऽक्षालितस्य च
upaspṛśejjalaṃ vārdraṃ tṛṇaṃ vā bhūmimeva vā / keśānāṃ cātmanaḥ sparśe vāsaso 'kṣālitasya ca
ನೀರನ್ನು, ತೇವವಾದ ಹುಲ್ಲನ್ನು, ಅಥವಾ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಕ್ಷಿಪ್ರ ಶುದ್ಧಿಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕೂದಲು ಅಥವಾ ತನ್ನ ದೇಹವನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದ ನಂತರ, ಹಾಗೆಯೇ ತೊಳೆಯದ ವಸ್ತ್ರ ಇದ್ದಾಗ.
Sūta (narrating the dharma-teachings of the Kurma Purana to the sages)
Primary Rasa: shanta
Indirectly: by prescribing śauca (purification), it supports the Kurma Purana’s broader teaching that inner clarity and steadiness are aided by disciplined conduct; purity of habits becomes a practical aid for realizing the Self beyond bodily impurity.
The verse emphasizes śauca (cleanliness/purification) as a preparatory limb for yoga-sādhana—maintaining ritual and bodily cleanliness (through touching water/earth as a quick purifier) to sustain sattva and readiness for japa, dhyāna, and devotional contemplation.
It reflects the Purana’s shared dharma-ground where both Shaiva and Vaishnava paths uphold śauca as a common discipline; the synthesis is shown not by sectarian polemic but by a unified code of conduct that supports devotion and yoga directed to the one Supreme.