Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
न ज्योतींषि निरीक्षन्वानसंध्याभिमुखो ऽपिवा / प्रत्यादित्यं प्रत्यनलं प्रतिसोमं तथैव च
na jyotīṃṣi nirīkṣanvānasaṃdhyābhimukho 'pivā / pratyādityaṃ pratyanalaṃ pratisomaṃ tathaiva ca
ನಕ್ಷತ್ರಾದಿ ಜ್ಯೋತಿಗಳನ್ನು ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿ ನೋಡಬಾರದು; ಸಂಧ್ಯಾವಿಧಿಗೆ ವಿಮುಖನಾಗಿಯೂ ಇರಬಾರದು. ಹಾಗೆಯೇ ಸೂರ್ಯ, ಅಗ್ನಿ ಮತ್ತು ಸೋಮ (ಚಂದ್ರ)ಗಳಿಗೆ ಪ್ರತಿಕೂಲವಾಗಿ ಆ ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡಬಾರದು.
Narrator (Purana narrator instructing dharma; traditionally within the Vyasa–sages transmission)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: by prescribing reverence toward Aditya, Agni, and Soma—cosmic regulators often treated as sacred manifestations—this verse frames disciplined conduct as a support for inner purity, which is a prerequisite for realizing the Self beyond changing phenomena.
It emphasizes preparatory discipline (yama-like restraint) around Sandhya-vandana: correct orientation, attentiveness, and non-disrespect toward cosmic deities. Such nitya-karma steadies the mind and supports later contemplative practice taught elsewhere in the Kurma Purana.
This verse does not explicitly name Shiva or Vishnu; it reflects the Purana’s integrative dharma framework where honoring cosmic powers (Aditya, Agni, Soma) functions as a shared ritual foundation compatible with both Shaiva and Vaishnava paths.