Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Lineage of Vyāsas, Division of the Veda, and Vāsudeva/Īśāna as the Veda-Known Supreme

तृणबिन्दुस्त्रयोविंशे वाल्मीकिस्तत्परः स्मृतः / पञ्चविशे तथा शक्तिः षड्विंशे तु पराशरः

tṛṇabindustrayoviṃśe vālmīkistatparaḥ smṛtaḥ / pañcaviśe tathā śaktiḥ ṣaḍviṃśe tu parāśaraḥ

ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರನೇಯಲ್ಲಿ ತೃಣಬಿಂದು; ಅವನ ನಂತರ ವಾಲ್ಮೀಕಿ ಎಂದು ಸ್ಮರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ಇಪ್ಪತ್ತೈದನೇಯಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿ, ಇಪ್ಪತ್ತಾರನೇಯಲ್ಲಿ ಪರಾಶರನು ಇದ್ದನು.

तृणबिन्दुःTṛṇabindu
तृणबिन्दुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतृणबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमास (तृण + बिन्दु)
त्रयोविंशेin the twenty-third
त्रयोविंशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोविंश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगुसमास (त्रयः + विंश)
वाल्मीकिःVālmīki
वाल्मीकिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाल्मीकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Accusative object of implied relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; (तत् + परः इति उपपदसम्बन्ध)
परःnext/following
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्मृतःis remembered/said
स्मृतः:
Kriya/Predicate (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय
पञ्चविशेin the twenty-fifth
पञ्चविशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चविंश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगुसमास (पञ्च + विंश)
तथाlikewise
तथा:
Discourse connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
शक्तिःŚakti (name)
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
षड्विंशेin the twenty-sixth
षड्विंशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषड्विंश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगुसमास (षट् + विंश)
तुand/but
तु:
Discourse connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (narrator) speaking to the sages at Naimiṣāraṇya (traditional Purāṇic frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

T
Tṛṇabindu
V
Vālmīki
Ś
Śakti
P
Parāśara

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; it supports Purāṇic authority by tracing a reliable ṛṣi-paramparā through which teachings about Ātman and Īśvara are preserved and transmitted.

No specific yoga practice is taught in this line; instead, it establishes the teacher-lineage that later conveys disciplines such as dharma, tapas, and (in other sections) Pāśupata-oriented yogic instruction.

Indirectly: by grounding the text in recognized sages, it legitimizes later Kurma Purāṇa teachings that harmonize Śaiva and Vaiṣṇava viewpoints; this particular verse itself names transmitters, not the deities.