Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
सर्वे नमस्यन्ति सहस्त्रभानुं गन्धर्वदेवोरगकिन्वन्नराद्याः / यजन्ति यज्ञैर्विविधैर्द्विजेन्द्रा- श्छन्दोमयं ब्रह्ममयं पुराणम्
sarve namasyanti sahastrabhānuṃ gandharvadevoragakinvannarādyāḥ / yajanti yajñairvividhairdvijendrā- śchandomayaṃ brahmamayaṃ purāṇam
ಗಂಧರ್ವರು, ದೇವರು, ಉರಗರು (ನಾಗರು), ಕಿನ್ನರರು ಮತ್ತು ಮಾನವರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರು—ಎಲ್ಲರೂ ಸಹಸ್ರಕಿರಣ ಸೂರ್ಯನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ. ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠರು ನಾನಾವಿಧ ಯಜ್ಞಗಳಿಂದ ಛಂದೋಮಯವೂ ಬ್ರಹ್ಮಮಯವೂ ಆದ ಆ ಪುರಾಣವನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
Narratorial voice (Purāṇic narrator speaking within the Kurma Purana’s discourse to sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling the Purāṇa “brahmamaya” (of the nature of Brahman), the verse presents sacred revelation as pointing to the one supreme reality; the highest truth is Brahman, known through Veda and Purāṇa, beyond sectarian division.
This verse emphasizes yajña (sacrificial worship) as a disciplined spiritual practice of the dvijas; in the Kurma Purana’s broader framework, such ritual order supports inner purification that later culminates in Yoga and knowledge.
Indirectly, it grounds devotion and doctrine in Brahman and the Veda-Purāṇa unity; the Kurma Purana’s synthesis treats Shaiva and Vaishnava worship as converging on the same Brahman-centered truth rather than competing absolutes.