Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya

भूर्लोको ऽथ भुवर्लोकः स्वर्लोको ऽथ महस्ततः / जनस्तपश्च सत्यं च लोकास्त्वण्डोद्भवा मताः

bhūrloko 'tha bhuvarlokaḥ svarloko 'tha mahastataḥ / janastapaśca satyaṃ ca lokāstvaṇḍodbhavā matāḥ

ಭೂರ್ಲೋಕ, ನಂತರ ಭುವರ್ಲೋಕ, ಸ್ವರ್ಲೋಕ ಮತ್ತು ಆಮೇಲೆ ಮಹರ್ಲೋಕ; ಹಾಗೆಯೇ ಜನಲೋಕ, ತಪೋಲೋಕ, ಸತ್ಯಲೋಕ—ಈ ಲೋಕಗಳೆಲ್ಲ ಅಂಡದಿಂದ (ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದಿಂದ) ಉದ್ಭವಿಸಿದವೆಂದು ತಿಳಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ।

भूः-लोकःBhū-loka (earth-world)
भूः-लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूः (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
अथthen
अथ:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनन्तरार्थक/समुच्चयार्थक (then/and)
भुवः-लोकःBhuvar-loka
भुवः-लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवः (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
स्वः-लोकःSvar-loka
स्वः-लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वः (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
अथthen
अथ:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनन्तरार्थक (then)
महत्Mahas (world)
महत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘Mahas (world)’
ततःthereafter
ततः:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रम/अनन्तरार्थक (thereafter)
जनःJanas (world)
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘Janas (world)’
तपःTapas (world)
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘Tapas (world)’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक (and)
सत्यम्Satya (world)
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘Satya (world)’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक (and)
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण/विरोधार्थक (indeed/but)
अण्ड-उद्भवाःborn from the cosmic egg
अण्ड-उद्भवाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअण्ड (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifies लोकाः)
मताःare considered
मताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; predicative with लोकाः

Sūta (narrator) recounting Purāṇic cosmology to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bhūrloka
B
Bhuvarloka
S
Svargaloka
M
Maharloka
J
Janaloka
T
Tapoloka
S
Satyaloka
B
Brahmā (implied by Satyaloka)
B
Brahmāṇḍa (cosmic egg)

FAQs

Indirectly: by tracing all realms to aṇḍa (the manifested cosmos), it implies that even the highest worlds are within creation; the Atman/Iśvara stands as the transcendent ground beyond these graded lokas.

No specific practice is prescribed in this verse; it provides the cosmological map often used in Purāṇic Yoga discourse to orient sādhana—showing that yogic attainment aims beyond merely ascending worlds toward liberation.

Not explicitly; however, the shared Purāṇic cosmology (aṇḍodbhava lokas) is part of the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where one cosmic order is affirmed across sectarian theologies.