Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
तमूचुर्भ्रातरो रुद्रः सेवितः सात्त्विकैर्जनैः / मोचयेत् सत्त्वसंयुक्तः पूजयेशं ततो हरम्
tamūcurbhrātaro rudraḥ sevitaḥ sāttvikairjanaiḥ / mocayet sattvasaṃyuktaḥ pūjayeśaṃ tato haram
ಆಗ ಸಹೋದರರು ಹೇಳಿದರು—ಸಾತ್ತ್ವಿಕ ಜನರು ರುದ್ರನನ್ನು ಸೇವಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸತ್ತ್ವಸಂಯುಕ್ತನಾದ ರುದ್ರನು ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ಮೊದಲು ಈಶ (ಶಿವ)ನನ್ನೂ, ನಂತರ ಹರಿ (ವಿಷ್ಣು)ನನ್ನೂ ಪೂಜಿಸಬೇಕು.
The brothers (bhrātaraḥ) speaking within the narrative discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies liberation (moksha) arises through sattva—inner purity and clarity—by which devotion to the Lord (Īśa/Hari) becomes a means to freedom, pointing to a transcendent goal beyond the gunas.
The verse stresses sattva-saṃyoga (cultivating purity of mind), a foundational yogic requirement in Purāṇic Yoga: ethical and devotional discipline that refines consciousness so worship becomes liberating.
It presents a complementary, non-sectarian sequence—worship of Īśa and then Hari—supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis rather than an exclusive rivalry.