Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
नृसिंहवपुरव्यक्तो हिरण्यकशिपोः पुरे / आविर्बभूव सहसा मोहयन् दैत्यपुङ्गवान्
nṛsiṃhavapuravyakto hiraṇyakaśipoḥ pure / āvirbabhūva sahasā mohayan daityapuṅgavān
ಹಿರಣ್ಯಕಶಿಪುವಿನ ನಗರದಲ್ಲಿ, ಅವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದ್ದ ನೃಸಿಂಹವಪುವಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಭು ಸಹಸಾ ಅವಿರ್ಭವಿಸಿ ದೈತ್ಯಶ್ರೇಷ್ಠನನ್ನು ಮೋಹಗೊಳಿಸಿದನು।
Purāṇic narrator (Vyāsa’s narration in the Kurma Purana’s narrative voice)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
By calling the Lord’s Narasiṃha-form “unmanifest” yet able to “become manifest,” the verse points to the Supreme as transcendent (beyond ordinary perception) while freely revealing Himself through māyā for the protection of dharma.
No specific technique is prescribed in this verse; its yogic teaching is the primacy of īśvara-anugraha (divine grace): the unmanifest Lord can suddenly appear when dharma requires—an idea harmonized with Kurma Purana’s broader emphasis on devotion, discipline, and God-realization.
Though the verse names a Vaiṣṇava avatāra (Narasiṃha), Kurma Purana’s synthesis frames such manifestations as the one Supreme Lord’s compassionate intervention—compatible with the text’s non-sectarian vision where Śiva and Viṣṇu are expressions of the same īśvara.