Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode

Lalitopākhyāna Context

नन्दनोद्यान मखिलं चिच्छिदुर्बलगर्विताः / उद्यानपालकान्सर्वानायुधैः समताडयन्

nandanodyāna makhilaṃ cicchidurbalagarvitāḥ / udyānapālakānsarvānāyudhaiḥ samatāḍayan

ಬಲದ ಗರ್ವದಿಂದ ಮದಿಸಿದ ಅವರು ನಂದನ ಉದ್ಯಾನವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶಮಾಡಿ, ಉದ್ಯಾನಪಾಲಕರನ್ನೆಲ್ಲ ಆಯುಧಗಳಿಂದ ಹೊಡೆದರು।

nandana-udyānamNandana garden
nandana-udyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnandana (प्रातिपदिक) + udyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (नन्दनस्य उद्यानम्)
akhilamentire, whole
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of nandana-udyānam
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) (agreeing with udyānam)
cicchiduḥthey cut/destroyed
cicchiduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
bala-garvitāḥproud of strength
bala-garvitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject (daityāḥ)
TypeAdjective
Rootbala (प्रातिपदिक) + garvita (कृदन्त; √garv धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुषः (बलेन गर्विताः)
udyāna-pālakāngarden-keepers
udyāna-pālakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक) + pālaka (प्रातिपदिक; √pāl धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (उद्यानस्य पालकाः)
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of udyāna-pālakān
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन) (agreeing with pālakān)
āyudhaiḥwith weapons
āyudhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāyudha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
sama-tāḍayanthey struck/beat
sama-tāḍayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam (उपसर्ग) + tāḍ (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)