Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ

Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma

एषामर्थे ततः सो ऽहं महेन्द्रादचलोत्तमात् / भवन्तमागतो द्रष्टुं सहैभिर्मुनिपुङ्गवैः

eṣāmarthe tataḥ so 'haṃ mahendrādacalottamāt / bhavantamāgato draṣṭuṃ sahaibhirmunipuṅgavaiḥ

ಇವರಿಗಾಗಿ ನಾನು ಮಹೇಂದ್ರ ಎಂಬ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪರ್ವತದಿಂದ, ಈ ಮುನಿಪುಂಗವರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.

eṣāmof these (sages)
eṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
arthefor the sake (of)
arthe:
Hetu/Prayojana (हेतु/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); अर्थे = 'for the sake of' (हेतौ)
tataḥthereupon
tataḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे/अनन्तरं (thereupon/then)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
mahendrātfrom Mahendra (mountain)
mahendrāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmahendra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
acala-uttamātfrom the best mountain
acala-uttamāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootacala (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः—'अचलानाम् उत्तमात्' (from the best of mountains)
bhavantamyou
bhavantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhavant (भवत् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
āgataḥ(having) come
āgataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√gam (गम् धातु)
Formभूतकृदन्त (Past active participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमन्त)
sahatogether with
saha:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), सहार्थक उपसर्ग/निपात (preposition-like: with)
ebhiḥwith these
ebhiḥ:
Sahakarana (सहकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
muni-puṅgavaiḥwith the foremost sages
muni-puṅgavaiḥ:
Sahakarana (सहकरण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः—'मुनीनां पुंगवैः' (by/with the foremost sages)