Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्

Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage

ववृधे च तयोर्गर्भः शुक्लपक्षे यथोडुराट् / सह संतोषसंपत्त्या पित्रोः पौरजनस्य च

vavṛdhe ca tayorgarbhaḥ śuklapakṣe yathoḍurāṭ / saha saṃtoṣasaṃpattyā pitroḥ paurajanasya ca

ಅವರಿಬ್ಬರ ಗರ್ಭವು ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷದ ಚಂದ್ರನಂತೆ ವೃದ್ಧಿಯಾಯಿತು; ಪಿತೃಮಾತೃಗಳಿಗೂ ಪೌರಜನರಿಗೂ ಸಂತೋಷಸಂಪತ್ತು ಸಹ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು।

ववृधेgrew/increased
ववृधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तयोःof the two (queens)
तयोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; genitive dual ‘of the two’
गर्भःthe fetus/pregnancy
गर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल+पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय (शुक्लः पक्षः)
यथाas/like
यथा:
Upamana-marker (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative adverb)
उडुराट्the moon (king of stars)
उडुराट्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootउडु+राज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उडूनां राजा)
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-उपपद (preposition-like indeclinable) governing तृतीया
संतोषसंपत्त्याwith contentment and prosperity
संतोषसंपत्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसंतोष+संपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (संतोषश्च संपत्तिश्च)
पित्रोःof the parents
पित्रोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; genitive dual ‘of the parents’
पौरजनस्यof the townspeople
पौरजनस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौरजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुरस्य जनः)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)