Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रममाणो यथाकामं सह ताभ्यां पुरे ऽवसत् / अन्येषां भुवि राज्ञां तु राजशब्दो न चाप्यभूत्
ramamāṇo yathākāmaṃ saha tābhyāṃ pure 'vasat / anyeṣāṃ bhuvi rājñāṃ tu rājaśabdo na cāpyabhūt
ಅವನು ಅವರಿಬ್ಬರೊಂದಿಗೆ ಇಷ್ಟದಂತೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತಾ ನಗರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು. ಭೂಮಿಯ ಇತರ ರಾಜರಿಗೆ ‘ರಾಜ’ ಎಂಬ ಪದವೂ ಇಲ್ಲದಂತಾಯಿತು.