Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
श्रुत्वा राजा स्वराज्यं निजगुरुमवजित्यारिभिः संगृहीतं मात्रा सार्द्धं प्रयान्तं वनमतिगहनंस्वर्गतं तं च तस्मिन् / शोकाविष्टः सरोषं सकलरिपुकुलोच्छित्तये सत्प्रतिज्ञश्चके सद्यः प्रतिज्ञां परिभवमनलं सोढुमिक्ष्वाकुवंश्यः
śrutvā rājā svarājyaṃ nijagurumavajityāribhiḥ saṃgṛhītaṃ mātrā sārddhaṃ prayāntaṃ vanamatigahanaṃsvargataṃ taṃ ca tasmin / śokāviṣṭaḥ saroṣaṃ sakalaripukulocchittaye satpratijñaścake sadyaḥ pratijñāṃ paribhavamanalaṃ soḍhumikṣvākuvaṃśyaḥ
ಶತ್ರುಗಳು ತನ್ನ ಸ್ವಗುರುವಿಗೆ ಅವಮಾನ ಮಾಡಿ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡರು; ಅವರು ತಾಯಿಯೊಂದಿಗೆ ಅತಿಘನ ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ತೆರಳಿ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವರ್ಗಸ್ಥರಾದರು ಎಂದು ರಾಜನು ಕೇಳಿದನು. ಇದರಿಂದ ರಾಜನು ಶೋಕದಿಂದ ಆವರಿತನಾಗಿ ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿದನು; ಇಕ್ಷ್ವಾಕುವಂಶೀಯನಾದ ಅವನು ಅವಮಾನಾಗ್ನಿಯನ್ನು ಸಹಿಸಲಾರದೆ, ಸಮಸ್ತ ಶತ್ರುಕೂಲ ನಾಶಕ್ಕಾಗಿ ತಕ್ಷಣವೇ ದೃಢ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದನು।