Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
लेख्येव सच्चित्रकरप्रयुक्ता सुदीनचित्तस्य विलक्ष्यते ऽग / ततः स राजा निजवीर्यवैभवं समस्तलोकाधिकतां प्रयातम्
lekhyeva saccitrakaraprayuktā sudīnacittasya vilakṣyate 'ga / tataḥ sa rājā nijavīryavaibhavaṃ samastalokādhikatāṃ prayātam
ಅತಿದೀನಚಿತ್ತನಾದ ಆ ರಾಜನ ಸ್ಥಿತಿ, ನಿಪುಣ ಚಿತ್ರಕಾರನ ಚಿತ್ರವಂತೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣಿತು. ನಂತರ ಅವನು ತನ್ನ ವೀರ್ಯವೈಭವವು ಸಮಸ್ತ ಲೋಕಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಉನ್ನತ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಲುಪಿದುದನ್ನು ಕಂಡನು.