Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna

अकृतव्रणसंयुक्तः प्रदीप्ताग्निरिव ज्वलन् / समायातो भार्गवो ऽसीपुरीं महिष्मतीं प्रति

akṛtavraṇasaṃyuktaḥ pradīptāgniriva jvalan / samāyāto bhārgavo 'sīpurīṃ mahiṣmatīṃ prati

ಗಾಯರಹಿತ ದೇಹದಿಂದ, ಪ್ರಜ್ವಲಿತ ಅಗ್ನಿಯಂತೆ ಜ್ವಲಿಸುತ್ತ, ಭಾರ್ಗವನು ಅಸಿಪುರಿ ಮಹಿಷ್ಮತಿಯನ್ನು ಕಡೆಗೆ ಬಂದನು।

अकृत-व्रण-संयुक्तःunwounded, without injuries
अकृत-व्रण-संयुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअकृत (प्रातिपदिक) + व्रण (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (अकृताः व्रणाः येन/यस्मिन् सः) — अर्थतः 'unwounded/without wounds'
प्रदीप्त-अग्निःa blazing fire
प्रदीप्त-अग्निः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootप्रदीप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमानपद (simile base)
इवlike
इव:
N/A (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमावाचक निपात (comparative particle)
ज्वलन्blazing
ज्वलन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
समायातःhaving arrived
समायातः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु)
Formक्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भार्गवःBhārgava (Paraśurāma)
भार्गवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असीपुरीम्to Asīpurī
असीपुरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअसीपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महिष्मतीम्Mahīṣmatī
महिष्मतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहिष्मती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'असीपुरीम्' इत्यस्य विशेषण/समानााधिकरण-नगरनाम
प्रतिtowards
प्रति:
Gati/Direction (गति)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय, दिशावाचक उपपद (towards)