Kārttavīrya–Paraśurāma-saṅgrāma-kathā
Sagara’s Inquiry and Vasiṣṭha’s Account
नैवात्र व्याघ्रसेनादो न च व्याधो हि दृश्यते / केनैतौ कारणेनाहो शङ्कितौ चकितेक्षणौ
naivātra vyāghrasenādo na ca vyādho hi dṛśyate / kenaitau kāraṇenāho śaṅkitau cakitekṣaṇau
ಇಲ್ಲಿ ಹುಲಿಗಳ ಗರ್ಜನೆ ಶಬ್ದವೂ ಇಲ್ಲ, ಬೇಟೆಗಾರನೂ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಾದರೆ ಯಾವ ಕಾರಣದಿಂದ ಇವರು ಇಬ್ಬರೂ ಸಂಶಯದಿಂದ, ಬೆಚ್ಚಿಬಿದ್ದ ಕಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ?