The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
आतिथ्यमस्मदुपपादितमाशु राज्ञा संभावनीयमिति नः कुलदेशिकाज्ञा / राजा ततो मुनिवरेण कृताभ्यनुज्ञः संप्राविशत्पुरवरं स्वकृते कृतं तत्
ātithyamasmadupapāditamāśu rājñā saṃbhāvanīyamiti naḥ kuladeśikājñā / rājā tato munivareṇa kṛtābhyanujñaḥ saṃprāviśatpuravaraṃ svakṛte kṛtaṃ tat
ರಾಜನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ನಮ್ಮಿಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಆತಿಥ್ಯವು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾದದ್ದು—ಇದು ನಮ್ಮ ಕುಲದೇಶಿಕರ ಆಜ್ಞೆ. ನಂತರ ಮುನಿವರನ ಅನುಮತಿ ಪಡೆದ ರಾಜನು, ತನ್ನಿಗಾಗಿಯೇ ಸಿದ್ಧವಾದ ಆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಗರಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದನು.