Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्
tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram
ಹೇ ದುರ್ಜ್ಞೇಯ ಪ್ರಭು! ನಿನ್ನನ್ನು ಸಮ್ಯಕ್ವಾಗಿ ಅರಿಯದೆ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಗಳೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಭವಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸುತ್ತಾರೆ; ಕರ್ಮಸ್ವರೂಪರಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಸ್ಥಿರರಾಗುವುದಿಲ್ಲ.