Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
तारयेच्च सदा श्राद्धे दशपूर्वान्दशापरान् / सर्वत्र हिमवान्पुण्यो गङ्गा पुण्या समन्ततः
tārayecca sadā śrāddhe daśapūrvāndaśāparān / sarvatra himavānpuṇyo gaṅgā puṇyā samantataḥ
ಶ್ರಾದ್ಧದಲ್ಲಿ ಅವನು ಸದಾ ಹತ್ತು ಪೂರ್ವಜರನ್ನೂ ಹತ್ತು ಪರವರನ್ನೂ ತಾರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹಿಮವಾನ್ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಪುಣ್ಯಮಯನು, ಗಂಗೆಯು ಸುತ್ತಮುತ್ತಲೂ ಪವಿತ್ರಳು.