Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
प्रमथ्य दैत्यं प्रतिवारणं मृधे यो मां रसाया जगदादिसूकर: । कृत्वाग्रदंष्ट्रे निरगादुदन्वत: क्रीडन्निवेभ: प्रणतास्मि तं विभुमिति ॥ ३९ ॥
pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti
ಹೇ ಪ್ರಭು! ನೀವು ಈ ಜಗತ್ತಿನ ಆದಿಸೂಕರ (ವರಾಹ) ರೂಪದಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಭಾರೀ ಪ್ರತಿರೋಧಕ ದೈತ್ಯ ಹಿರಣ್ಯಾಕ್ಷನನ್ನು ಮಥಿಸಿ ಸಂಹರಿಸಿದಿರಿ. ನಂತರ ನನ್ನನ್ನು—ಭೂಮಿಯನ್ನು—ಗರ್ಭೋದಕ ಸಾಗರದ ರಸಾತಲ ಜಲದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಅಗ್ರದಂಷ್ಟ್ರೆಯ ಮೇಲೆ ಎತ್ತಿ ಹೊರತೆಗೆದಿರಿ; ಆಟವಾಡುವ ಆನೆ ನೀರಿನಿಂದ ಕಮಲವನ್ನು ಕೀಳುವಂತೆ. ಆ ವಿಭುವಿಗೆ ನಾನು ಪ್ರಣಾಮ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ।
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa.”
This verse praises the Supreme Lord as the primeval Boar (Varāha) who defeated the obstructing demon and lifted the Earth from the depths (Rasā) on the tip of His tusk, emerging from the ocean with effortless divine play.
Because Varāha protected her and restored cosmic order by defeating the demon who had dragged her down; her prayer expresses gratitude, surrender, and recognition of the Lord’s supreme power (vibhu).
It teaches that when life feels “submerged” by obstacles, sincere surrender and remembrance of the Lord’s protecting nature strengthens faith and steadiness, trusting that divine help can lift one beyond seemingly impossible situations.