Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 35

Karma-vāda Critiqued, Varṇāśrama Reframed, and the Soul’s Distinction from the Body

श्रीउद्धव उवाच गुणेषु वर्तमानोऽपि देहजेष्वनपावृत: । गुणैर्न बध्यते देही बध्यते वा कथं विभो ॥ ३५ ॥

śrī-uddhava uvāca guṇeṣu vartamāno ’pi deha-jeṣv anapāvṛtaḥ guṇair na badhyate dehī badhyate vā kathaṁ vibho

ಶ್ರೀ ಉದ್ದವನು ಹೇಳಿದರು: ಹೇ ವಿಭೋ! ದೇಹಜನ್ಯ ಸುಖದುಃಖಗಳೊಡನೆ ಗುಣಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಇದ್ದರೂ ದೇಹಿ ಗುಣಗಳಿಂದ ಹೇಗೆ ಬಂಧಿತನಾಗುವುದಿಲ್ಲ? ಅಥವಾ ದೇಹಿ ನಿತ್ಯ, ನಿರಂಜನ, ಲೋಕಾತೀತನೆಂದರೆ, ಅವನು ಪ್ರಕೃತಿಯಿಂದ ಹೇಗೆ ಬಂಧಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ?

śrī-uddhavaḥŚrī Uddhava
śrī-uddhavaḥ:
Karta (कर्ता/speaker)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + uddhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; honorific + name (कर्मधारय)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada, 3rd person, Singular
guṇeṣuin the guṇas
guṇeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Plural
vartamānaḥbeing situated / existing
vartamānaḥ:
Karta (कर्ता, participial)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormPresent participle (वर्तमान कृदन्त) from √vṛt, Masculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
apieven though
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (निपात)
deha-jeṣuin those born of the body
deha-jeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + ja (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (सप्तमी/7), Plural; तत्पुरुष: देहात् जातेषु (born of the body)
anapāvṛtaḥnot withdrawn (from them)
anapāvṛtaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-apāvṛta (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; past participle with negation: not withdrawn/covered
guṇaiḥby the guṇas
guṇaiḥ:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया/3), Plural
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
badhyateis bound
badhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Ātmanepada, 3rd person, Singular; passive/reflexive sense ‘is bound’
dehīthe embodied self
dehī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
badhyateis bound
badhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Ātmanepada, 3rd person, Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular

Due to the influence of the modes of nature the material body generates fruitive activities, which in turn generate material happiness and distress. This material chain reaction is indicated by the word deha-jeṣu. The Personality of Godhead has shown Uddhava that the actual goal of life is liberation, not sense gratification. Although the Lord has indicated that the living entity is liberated by devotional service performed with knowledge and renunciation, Uddhava apparently does not understand the specific means of perfection. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Uddhava’s question implies that we observe even in the activities of liberated souls such external activities as eating, sleeping, walking, hearing, speaking, etc., which are functions of the gross and subtle bodies. Thus, if even liberated souls are situated within the gross and subtle material bodies, then how are they not bound by the material modes of nature? If it is argued that the living entity is like the sky, which never mixes with any other object and therefore is not bound, then one may ask how such a transcendental living entity can ever be bound by material nature. In other words, how would material existence be possible? In order to completely clarify the path of Kṛṣṇa consciousness, Uddhava presents this question to the supreme spiritual authority, Lord Kṛṣṇa.

U
Uddhava

FAQs

This verse frames the core issue: the soul appears to act within bodily qualities born of the gunas, and Uddhava asks the Lord to explain the mechanism by which the gunas bind (or fail to bind) the embodied being.

Uddhava seeks clarity on how liberation is possible without physically renouncing life—how one may remain engaged in worldly conditions yet not be internally bound by the modes of nature.

Act in your duties while shifting identity from body-mind to the soul and offering actions to the Lord; the verse points to the need for understanding the gunas’ binding power and how devotion and right knowledge prevent entanglement.