Mārkaṇḍeya Ṛṣi Meets Lord Śiva: Devotee as Living Tīrtha and the Lord’s Māyā
अथोमा तमृषिं वीक्ष्य गिरिशं समभाषत । पश्येमं भगवन् विप्रं निभृतात्मेन्द्रियाशयम् ॥ ४ ॥
athomā tam ṛṣiṁ vīkṣya giriśaṁ samabhāṣata paśyemaṁ bhagavan vipraṁ nibhṛtātmendriyāśayam
ಆಮೇಲೆ ಉಮಾ ಆ ಋಷಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಗಿರೀಶನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ಭಗವಾನ್! ಈ ಪಂಡಿತ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನನ್ನು ನೋಡಿ; ದೇಹ, ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಇಂದ್ರಿಯಗಳು ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿವೆ.
This verse highlights calm self-mastery—an inner composure where the mind and senses are restrained—presenting such control as a visible sign of saintliness.
On seeing the sage, Umā draws Śiva’s attention to his evident self-control, setting the stage for appreciating and understanding the greatness of such a spiritually advanced person.
Practice deliberate restraint—reduce impulsive sense-gratification, cultivate a steady inner life through devotion and discipline, and value calmness and integrity as marks of real spiritual progress.