Mārkaṇḍeya Ṛṣi Meets Lord Śiva: Devotee as Living Tīrtha and the Lord’s Māyā
आत्मन्यपि शिवं प्राप्तं तडित्पिङ्गजटाधरम् । त्र्यक्षं दशभुजं प्रांशुमुद्यन्तमिव भास्करम् ॥ ११ ॥ व्याघ्रचर्माम्बरं शूलधनुरिष्वसिचर्मभि: । अक्षमालाडमरुककपालं परशुं सह ॥ १२ ॥ बिभ्राणं सहसा भातं विचक्ष्य हृदि विस्मित: । किमिदं कुत एवेति समाधेर्विरतो मुनि: ॥ १३ ॥
ātmany api śivaṁ prāptaṁ taḍit-piṅga-jaṭā-dharam try-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśum udyantam iva bhāskaram
ಶ್ರೀ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಅಚಾನಕವಾಗಿ ಭಗವಾನ್ ಶಿವನು ಪ್ರಕಟವಾದುದನ್ನು ಕಂಡನು. ಮಿಂಚಿನಂತೆ ಬಂಗಾರದ ಜಟಾಧರ, ತ್ರಿನೇತ್ರ, ದಶಭುಜ, ದೀರ್ಘದೇಹಿ—ಉದಯಸೂರ್ಯನಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ. ವ್ಯಾಘ್ರಚರ್ಮ ಧರಿಸಿ, ತ್ರಿಶೂಲ, ಧನುಸ್ಸು, ಬಾಣಗಳು, ಖಡ್ಗ, ಗುರಾಣಿ, ಜಪಮಾಲೆ, ಡಮರು, ಕಪಾಲ ಮತ್ತು ಪರಶುಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದನು. ಇದನ್ನು ನೋಡಿ ಮುನಿ ವಿಸ್ಮಯಗೊಂಡು ಸಮಾಧಿಯಿಂದ ಹೊರಬಂದು—“ಇವರು ಯಾರು? ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದರು?” ಎಂದು ಚಿಂತಿಸಿದನು.