Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Yudhiṣṭhira’s Rājasūya Resolve and the Slaying of Jarāsandha

तयोरेवं प्रहरतो: समशिक्षाबलौजसो: । निर्विशेषमभूद् युद्धमक्षीणजवयोर्नृप ॥ ३९ ॥

tayor evaṁ praharatoḥ sama-śikṣā-balaujasoḥ nirviśeṣam abhūd yuddham akṣīṇa-javayor nṛpa

ಓ ರಾಜನೇ, ಸಮಾನ ತರಬೇತಿ, ಬಲ ಮತ್ತು ಉತ್ಸಾಹ ಹೊಂದಿದ್ದ ಅವರು ಹೀಗೆ ಹೊಡೆದಾಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ತೀರ್ಮಾನ ಬಂದಿಲ್ಲ. ಅವರ ವೇಗ ಕ್ಷೀಣಿಸಲಿಲ್ಲ; ಅವರು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಹೋರಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದರು।

tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
evamthus / in this way
evam:
None
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्)
FormAdverb
praharatoḥstriking / fighting
praharatoḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootpra + hṛ (प्र + हृ)
FormPresent Active Participle (Shatri); Masculine, Genitive, Dual
samaśikṣābalaujasoḥof equal training, strength, and vigor
samaśikṣābalaujasoḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootsamaśikṣābalaujas (समशिक्षाबलौजस्)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
nirviśeṣamwithout distinction / equal
nirviśeṣam:
Visheshana (Adjective to yuddham)
TypeAdjective
Rootnirviśeṣa (निर्विशेष)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Used adverbially
abhūtbecame / was
abhūt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू)
FormLun Lakara (Aorist), 3rd Person (Prathama), Singular
yuddhamfight / battle
yuddham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (युद्ध)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
akṣīṇajavayoḥof undiminished speed
akṣīṇajavayoḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootakṣīṇajava (अक्षीणजव)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
nṛpaO King
nṛpa:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnṛpa (नृप)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular

Some ācāryas include the following two verses in the text of this chapter, and Śrīla Prabhupāda has also translated them in Kṛṣṇa:

B
Bhīma
J
Jarāsandha
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

It describes their combat as evenly matched—equal in training, strength, and prowess—because neither warrior’s speed or vigor diminished during the exchange.

Śukadeva Gosvāmī is narrating the Jarāsandha episode to King Parīkṣit, addressing him directly while describing the intense, balanced duel.

It highlights disciplined preparation and steady endurance—when two sides are equally trained, consistent effort and stamina become decisive.