Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kūrma Supports Mandara; Hālahala Appears; Śiva Becomes Nīlakaṇṭha

अहीन्द्रसाहस्रकठोरद‍ृङ्‌मुख- श्वासाग्निधूमाहतवर्चसोऽसुरा: । पौलोमकालेयबलील्वलादयो दवाग्निदग्धा: सरला इवाभवन् ॥ १४ ॥

ahīndra-sāhasra-kaṭhora-dṛṅ-mukha- śvāsāgni-dhūmāhata-varcaso ’surāḥ pauloma-kāleya-balīlvalādayo davāgni-dagdhāḥ saralā ivābhavan

ವಾಸುಕಿಗೆ ಸಾವಿರಾರು ಕಣ್ಣುಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಗಳು ಇದ್ದವು. ಅವನ ಬಾಯಿಗಳಿಂದ ಹೊರಬಂದ ಹೊಗೆ ಮತ್ತು ದಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿ ಪೌಲೋಮ, ಕಾಲೇಯ, ಬಲಿ, ಇಲ್ವಲ ಮೊದಲಾದ ಅಸುರರನ್ನು ಹೊಡೆದು ಅವರ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿತು. ಕಾಡ್ಗಿಚ್ಚಿನಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟ ಸರಳ ಮರಗಳಂತೆ ಅವರು ಕ್ರಮೇಣ ಶಕ್ತಿಹೀನರಾದರು.

असुराःthe demons
असुराः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अहीन्द्र-साहस्र-कठोर-दृक्-मुख-श्वास-अग्नि-धूम-आहत-वर्चसःwhose splendor was struck by the smoke of the fire of the breath from the thousand hard-glancing mouths of the serpent-king
अहीन्द्र-साहस्र-कठोर-दृक्-मुख-श्वास-अग्नि-धूम-आहत-वर्चसः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहीन्द्र + साहस्र + कठोर + दृक् + मुख + श्वास + अग्नि + धूम + आहत + वर्चस् (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः—येषां वर्चः (तेजः) अहीन्द्रस्य सहस्रकठोरदृङ्मुखश्वासाग्निधूमेन आहतम्
पौलोम-कालेय-बलील्वल-आदयःPaulomas, Kāleyas, Bali, Ilvala and others
पौलोम-कालेय-बलील्वल-आदयः:
अपादान/निर्देश (Appositional/निर्देश)
TypeNoun
Rootपौलोम + कालेय + बलि + इल्वल + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (नामसमूहः) + ‘आदि’ (etc.)
दव-अग्नि-दग्धाःburnt by a forest-fire
दव-अग्नि-दग्धाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदव + अग्नि + दग्ध (कृदन्त; √दह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त (past passive participle) ‘burnt’; समासः—दवाग्निना दग्धाः (तृतीया-तत्पुरुष)
सरलाःpine trees
सरलाः:
उपमान (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootसरल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इवlike
इव:
उपमानसूचक (Simile marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (simile particle)
अभवन्became
अभवन्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
A
Ananta (Śeṣa)
P
Pauloma
K
Kāleya
B
Bali
L
Lvala

FAQs

He is Ananta (Śeṣa), the serpent-king and divine servant of the Lord, whose powerful breath and smoke scorch the asuras.

In the churning episode, the asuras are checked by superior divine power; here, Ananta’s fiery breath and smoke strike them, causing them to lose their radiance and strength.

Pride and aggression ultimately collapse before higher truth and divine order; cultivating humility, dharma, and devotion protects one from self-destructive tendencies.