Sukta 87
व्यापको देवः। यो अग्नौ रुद्रो यो अप्स्व१न्तर्य ओषधीर्वीरुध आविवेश । य इमा विश्वा भुवनानि चाक्लृप तस्मै रुद्राय नमो अस्त्वग्नये
yó agnáu rudró yó apsv àntar yá óṣadhīr vīrúdha āvivéśa | yá imā́ víśvā bhúvanāni cāklṛ́pa tásmai rudrā́ya námo astv agnáye ||
He who is Rudra in the fire, who is within the waters, who hath entered the healing plants and the creeping herbs; who hath ordered all these worlds—obeisance be to that Rudra, to Agni.
ವ್ಯಾಪಕನಾದ ದೇವನು: ಯಾರು ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ರುದ್ರನಾಗಿರುವನೋ, ಯಾರು ಜಲಗಳೊಳಗೆ ಅಂತರ್ಯಾಮಿಯಾಗಿ ಇರುವನೋ, ಯಾರು ಔಷಧಿ-ವೀರుధ್ (ಚಿಕಿತ್ಸಕ ಸಸ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಲತಾದಿಗಳು)ಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿರುವನೋ; ಯಾರು ಈ ಎಲ್ಲಾ ಭುವನಗಳನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿರುವನೋ—ಆ ರುದ್ರನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ; ಅಗ್ನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the supplied excerpt)
Devata: Rudra (immanent in Agni, Waters, Herbs)
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at pervasion → reassurance through recognition → calm closure in homage.","listener_experience":"A stabilizing sense that the remedy is cosmically authorized and safe.","intensity":4}