Mantra 2

Sukta 16

विहह्लो नाम ते पिता मदावती नाम ते माता। स हिन त्वमसि यस्त्वमात्मानमावयः

vihahló nā́ma te pitā madā́vatī nā́ma te mātā́ | sá hí nu tvám asi yás tvám ātmā́nam āváyaḥ

Vihahla by name is thy father; Madāvatī by name is thy mother. For thou art now that one who weaveth thyself about (the man).

ವಿಹಹ್ಲ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನವನು ನಿನ್ನ ತಂದೆ; ಮದಾವತೀ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನವಳು ನಿನ್ನ ತಾಯಿ. ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಈಗ ಆವನೇ—ನಿನ್ನನ್ನೇ (ಈ ಪುರುಷನ ಸುತ್ತ) ನೇಯ್ದು ಸುತ್ತಿಕೊಳ್ಳುವವನು.

विहह्लःVihahla (name)
विहह्लः:
Kartā (नाम-निर्देशः)
TypeNoun (proper name)
Rootविहह्ल (प्रातिपदिक)
नामby name; namely
नाम:
Adhikaraṇa (नाम-निर्देशे) / Avyaya-like
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिताfather
पिता:
Kartā (उक्त-सम्बन्धे)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
मदावतीMadāvatī (name)
मदावती:
Kartā (नाम-निर्देशः)
TypeNoun (proper name) / Adjective used as name
Rootमदावत् (प्रातिपदिक; ‘मद’ + वत्)
नामby name; namely
नाम:
Adhikaraṇa (नाम-निर्देशे) / Avyaya-like
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माताmother
माता:
Kartā (उक्त-सम्बन्धे)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā (अनुवाद/निर्देश)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिनःhe impels/drives (or: he is ‘hinu-’ i.e., urging)
हिनः:
Kartā (सः … हिनः) / predicate
TypeVerb (finite) / possibly adjective-like epithet
Rootहिन् (धातु; हिंसागत्योः/प्रेरणे—वैदिक प्रयोग), अथवा ‘हिन’ (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
असिare
असि:
(सम्बन्ध/विधेय) copula
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
यःwho
यः:
Kartā (यः …)
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā (उपपद-सम्बन्धे)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आत्मानम्self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
आवयःyou protected/saved (yourself)
आवयः:
Kartā (त्वम्) + Karma (आत्मानम्)
TypeVerb
Root√अव् (धातु; रक्षण/पालन) + आ- (उपसर्ग)

Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (medical-exorcistic register)

Devata: Personified eye-affliction (Vihahla) and its mythic lineage

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From stark naming → tightening identification → implicit readiness to expel.","listener_experience":"A bracing clarity: the disease is confronted, not feared; it is ‘caught in words’.","intensity":6}