Sukta 138
क्लीब क्लीबं त्वाकरं वध्रे वध्रिं त्वाकरमरसारसं त्वाकरम्। कुरीरमस्य शीर्षणि कुम्बं चाधिनिदध्मसि
klī́ba klībáṃ tvā́karam vádhre vádhriṃ tvā́karam arásārasaṃ tvā́karam | kūrī́ram asya śīrṣáṇi kúmbaṃ cā́dhi nidadhmasi ||
Impotent art thou—impotent have I made thee; a gelding, a gelding have I made thee; sapless, void of vital essence have I made thee. Upon his head we set the kūrīra, and we set thereon a pot as well.
ನೀನು ಕ್ಲೀಬನು—ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಕ್ಲೀಬನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ವಧ್ರಿ (ಖಸಿ/ವಂಧ್ಯ)—ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ವಧ್ರಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ; ರಸಹೀನ, ಪ್ರಾಣರಸವಿಲ್ಲದವನು—ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಅವನ ಶಿರಸ್ಸಿನ ಮೇಲೆ ನಾವು ಕೂರೀರ (kūrīra) ಅನ್ನು ಇಡುತ್ತೇವೆ; ಅದರ ಮೇಲೆಯೇ ಒಂದು ಕುಂಭ (ಘಡ)ವನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇವೆ.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition
Devata: The spell-force of impotence (klībatva) with Indra implicit from the surrounding verses
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bibhatsa","emotional_arc":"Naming and fixing impotence → intensifying deprivation (sapless) → ritual humiliation/sealing on the head.","listener_experience":"Austere, coercive, unsettling; sense of taboo power.","intensity":9}