Sukta 15
उपप्रवद मण्डूकि वर्षमा वद तादुरि । मध्ये ह्रदस्य प्लवस्व विगृह्य चतुरः पदः
úpaprávad maṇḍūki várṣam ā́ vad tā́duri | mádhye hradásya plavasva vigṛ́hya catúraḥ padáḥ ||
Speak forth, O Frog; call hither the Rain: cry out, O Tāduri. In the midst of the mere swim thou about, spreading abroad thy four feet.
ನುಡಿ ಎತ್ತು, ಹೇ ಮಂಡೂಕ (ಕಪ್ಪೆ); ಮಳೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕರೆಯು. ಕೂಗು, ಹೇ ತಾದುರಿ. ಸರೋವರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಈಜುತ್ತಾ ಸುತ್ತು; ನಿನ್ನ ನಾಲ್ಕು ಪಾದಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ ಹರಡು.
Rishi: Atharvanic tradition (often treated as anonymous/collective for this rain-charm cycle)
Devata: Parjanya/Varṣa (Rain) mediated through frogs as rain-messengers
Chandas: Anuṣṭubh (with colloquial/onomatopoetic coloring)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"hasya","emotional_arc":"Playful invocation → hopeful expansion toward abundance.","listener_experience":"Lightness, communal delight, expectancy of rain.","intensity":5}