Previous Mantra

Mantra 15

Sukta 107

सूर्यो देवीमुषसं रोचमानां मर्यो न योषामभ्येति पश्चात्। यत्रा नरो देवयन्तो युगानि वितन्वते प्रति भद्राय भद्रम्

sū́ryo devī́m uṣásaṃ rócamānāṃ máryo na yóṣām abhyèti paścā́t | yátrā náro devayánto yugā́ni vitanváte práti bhadrā́ya bhadrám

The Sun draws on behind the Goddess Dawn as a young man followeth a maiden shining. Where men, god-seeking, stretch forth their ordered courses, there answereth good to good, for blessed welfare.

ಸೂರ್ಯನು ಪ್ರಕಾಶಮಾನಳಾದ ದೇವಿ ಉಷಸ್ಸಿನ ಹಿಂದೆ ಹಿಂದೆ ಸಾಗುತ್ತಾನೆ, ಯುವಕನು ಹೊಳೆಯುವ ಕನ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವಂತೆ. ದೇವರನ್ನು ಬಯಸುವ ಪುರುಷರು ಯುಗಯುಗಗಳ ನಿಯತ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವಲ್ಲಿ, ಅಲ್ಲಿ ಶುಭಕ್ಕೆ ಶುಭವೇ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ—ಮಂಗಳಕರ ಕಲ್ಯಾಣಕ್ಕಾಗಿ.

सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
उषसम्Dawn
उषसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
रोचमानाम्shining, radiant
रोचमानाम्:
TypeAdjective
Root√रुच् (दीप्तौ) → रोचमान (वर्तमान कृदन्त)
मर्यःa young man, suitor
मर्यः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ)
TypeNoun
Rootमर्य (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
योषाम्a young woman
योषाम्:
कर्म (उपमान-कर्म)
TypeNoun
Rootयोषा (प्रातिपदिक)
अभ्येतिapproaches
अभ्येति:
TypeVerb
Root√इ (गत्यर्थ) + अभि
पश्चात्from behind, afterwards
पश्चात्:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयत्र
नरःmen
नरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
देवयन्तःseeking/serving the gods, godward
देवयन्तः:
TypeAdjective
Root√दिव्/देव (दीप्तौ/क्रीडायाम्) → देवयन्त् (वर्तमान कृदन्त, इच्छार्थ/सेवार्थ)
युगानिyokes; pairs; ages (yugas)
युगानि:
कर्म
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
वितन्वतेthey spread out, extend
वितन्वते:
TypeVerb
Root√तन् (विस्तारे) + वि
प्रतिtowards; in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भद्रायfor the auspicious (good)
भद्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
भद्रम्the auspicious; good
भद्रम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived (specific family attribution not determinable from this excerpt alone).

Devata: Sūrya and Uṣas (paired temporal deities)

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"Tender pursuit (sun after dawn) → orderly striving (men extend courses) → serene auspicious reciprocity.","listener_experience":"Gentle optimism and readiness; a feeling that the day will ‘answer good with good’.","intensity":4}