Sukta 4
प्राणो विराट् प्राणो देष्ट्री प्राणं सर्व उपासते । प्राणो ह सूर्यश्चन्द्रमाः प्राणमाहुः प्रजापतिम्
prāṇó virā́ṭ prāṇó deṣṭrī́ prāṇáṃ sárva upā́sate | prāṇó ha sū́ryaś candramā́ḥ prāṇám ā́huḥ prajā́patim ||
Prāṇa is Virāṭ; Prāṇa is the Directress; Prāṇa all men worship and attend. Prāṇa, indeed, is Sun and Moon; Prāṇa they call Prajāpati.
ಪ್ರಾಣವೇ ವಿರಾಟ್; ಪ್ರಾಣವೇ ದೇಷ್ಟ್ರೀ (ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿನಿ/ನಿಯಂತ್ರಕಿ); ಎಲ್ಲ ಜನರೂ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಉಪಾಸಿಸಿ ಅದರ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಪ್ರಾಣವೇ ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರ; ಪ್ರಾಣವನ್ನೇ ಅವರು ಪ್ರಜಾಪತಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Prāṇa (identified with Virāṭ, Sun, Moon, Prajāpati)
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic identity → calm confidence in bodily renewal.","listener_experience":"A sense of being ‘plugged into’ a larger rhythm; uplift with tranquility.","intensity":5}