Devanagari scriptशङ्कानिष्पन्नमुपकरणमन्त्रिसहायरूपवैयावृत्यकरान्निष्पादयेत् ॥ कZ_०४.८.०९ ॥
Transliterationśaṅkā-niṣpannam upakaraṇa-mantri-sahāya-rūpa-vaiyāvṛtya-karān niṣpādayet
Translationಉಂಟಾದ ಸಂಶಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಗತ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು—ಉಪಕರಣಗಳು, ಮಂತ್ರಿಗಳು/ಸಲಹೆಗಾರರು, ಸಹಾಯಕರು, ವೇಷ/ರೂಪ, ಮತ್ತು ಸೇವಾ-ಕಾರ್ಯಕರ್ತರು.
Word by Wordशङ्का-निष्पन्नम्proved/established through suspicion (i.e., by testing arising from suspicion) उपकरणम्instrument/means/apparatus मन्त्रि-सहाय-रूप-वैयावृत्य-करात्from/through the hand (agency) of a minister, an assistant, a disguised agent/role, and service/attendant staff अन्नात्from food/provisions निष्पादयेत्should cause to be produced/arranged/accomplished 
FAQs
It treats suspicion as a trigger for structured operational preparation—staffing, tools, and covert methods—rather than ad hoc coercion.