ये चास्य हतभूमावासन्नचरास्तानेकैकशः पृच्छेत्केनायमिहानीतो हतो वा कः सशस्त्रः संगूहमान उद्विग्नो वा युष्माभिर्दृष्टः इति ॥ कZ_०४.७.२१ ॥
ye cāsya hatabhūmāv āsannacarās tān ekaikaśaḥ pṛcchet kenāyam ihānīto hato vā kaḥ saśastraḥ saṃgūhamāna udvigno vā yuṣmābhir dṛṣṭaḥ iti
ಹತ್ಯೆಯ ಸ್ಥಳದ ಸಮೀಪ ಸಂಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದವರನ್ನು ಅವನು ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರಾಗಿ ಪ್ರಶ್ನಿಸಬೇಕು— ‘ಇವನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ತಂದರು? ಅಥವಾ ಇವನನ್ನು ಯಾರು ಕೊಂದರು? ನೀವು ಯಾರನ್ನು ಶಸ್ತ್ರಧಾರಿಯಾಗಿ, ಅಡಗಿಕೊಂಡು/ಅಡಗಿಸುತ್ತಾ, ಅಥವಾ ಉದ್ವಿಗ್ನನಾಗಿ ಕಂಡಿರಿ?’
To reduce contamination and collusion, elicit independent recollections, and detect inconsistencies across testimonies.