ततः परं नगरराजदेवतालोहमणिकारवो ब्राह्मणाश्चोत्तरां दिशमधिवसेयुः ॥ कZ_०२.४.१५ ॥
tataḥ paraṃ nagararājadevatālohamaṇikāravo brāhmaṇāś cottarāṃ diśam adhivaseyuḥ
ಅನಂತರ ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನಗರದ ರಾಜದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದವರು, ಲೋಹ ಮತ್ತು ಮಣಿ/ರತ್ನಗಳ ಕಾರಿಗರು, ಹಾಗೆಯೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು ವಾಸಿಸಬೇಕು.
It spatially reinforces hierarchy and legitimacy: ritual authority (temples/Brāhmaṇas) and high-value crafts (metals/gems) are placed where surveillance and prestige are highest.