यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
वस्वश्विमरुदादित्यरुद्रसाध्यादिभिः सह विज्ञापयति वः शक्रस् तद् इदं श्रूयतां प्रभो
vasvaśvimarudādityarudrasādhyādibhiḥ saha vijñāpayati vaḥ śakras tad idaṃ śrūyatāṃ prabho
ជាមួយនឹងវសុ អશ્વិន មរុត អាទិត្យ រុទ្រ សាធ្យ និងក្រុមទេវៈផ្សេងៗ សក្រក (ឥន្ទ្រ) សូមទូលពាក្យអង្វរចំពោះព្រះអង្គ; ដូច្នេះ ឱ ព្រះអម្ចាស់ សូមស្តាប់។
Narrator (Sage Parāśara) reporting the scene; the immediate speaker referenced is Śakra (Indra) addressing the Supreme Lord (Vishnu).
It emphasizes Vishnu’s supreme sovereignty: even Indra and the principal divine classes approach him as the final refuge and authority for restoring cosmic order.
Parāśara presents Indra as the spokesman of the devas, formally submitting their collective request, showing hierarchical dependence on the Supreme Lord.
Vishnu is implied as the ultimate ruler and sustainer (the one who must ‘hear’ and decide), aligning with Vaishnava theology where all divine powers operate under him.