Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

विभजात्मानम् इत्य् उक्त्वा तं ब्रह्मान्तर्दधे ततः

vibhajātmānam ity uktvā taṃ brahmāntardadhe tataḥ

ក្រោយពេលមានព្រះបន្ទូលថា «ចែកខ្លួនឯង» ព្រះព្រហ្មាក៏អន្តរធានបាត់ពីទស្សនៈ ហាក់ដូចជាចូលលាក់ក្នុងខ្លួនឯង។

vibhajadivide
vibhaja:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु) with वि-
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
ātmānamyourself
ātmānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Vakyopanyasa (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
antardadhedisappeared/withdrew
antardadhe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु) with अन्तर्- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्
tataḥthereupon
tataḥ:
Kāla/Anantarya (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः (ablatival adverb: ‘thereupon/then’)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

B
Brahmā

FAQs

It signals the start of differentiation—creation proceeds by beings multiplying, separating, or manifesting variety under a divine directive.

He narrates creation as an ordered sequence: a command initiates manifestation, and Brahmā withdraws once the generative process is set to unfold.

Even when Brahmā acts as creator, the Purana’s larger theology treats such agency as operating within a higher sovereignty—creation unfolds according to supreme cosmic order associated with Vishnu.