प्रह्लादस्य विष्णुमयता, विष्णोः दर्शनं, वरदानं, तथा चरितश्रवण-फलम्
ससंभ्रमस् तम् आलोक्य समुत्थायाकुलाक्षरम् नमो ऽस्तु विष्णवैत्य् एतद् व्याजहारासकृद् द्विज
sasaṃbhramas tam ālokya samutthāyākulākṣaram namo 'stu viṣṇavaity etad vyājahārāsakṛd dvija
ពេលឃើញព្រះអង្គ គាត់រន្ធត់ដោយការគោរពយំរំភើប; គាត់លោតឈរឡើងភ្លាមៗ សំឡេងខ្ទេច និងពាក្យសព្ទច្របូកច្របល់ ហើយនិយាយម្តងហើយម្តងទៀតថា «សូមក្រាបបង្គំដល់វិษ្ណុ!» ឱ ទ្វិជៈ។
Primary narrator: Sage Parāśara (to Maitreya); within the scene, an unnamed devotee/observer speaks the salutation “namo 'stu viṣṇave”.
In this verse it functions as an immediate, instinctive act of surrender—an acknowledgement of Vishnu’s supreme lordship that arises the moment the devotee encounters the divine presence.
By emphasizing involuntary bodily and verbal reactions—standing up in haste, faltering speech, and repeated remembrance—Parāśara presents bhakti as a natural overflow of reverence rather than a merely formal ritual.
Vishnu is treated as the supreme object of refuge and worship: even a brief vision of him compels repeated homage, underscoring his status as the highest reality and sovereign of cosmic order.