Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells
तं शब्दमाकर्ण्य च शम्बरस्य दैत्येश्वरः क्रोधविरक्तदृष्टिः आः किं किमेतन्ननु केन युद्धे जितो मयः शम्बरदानवश्च
taṃ śabdamākarṇya ca śambarasya daityeśvaraḥ krodhaviraktadṛṣṭiḥ āḥ kiṃ kimetannanu kena yuddhe jito mayaḥ śambaradānavaśca
ពេលឮសំឡេងហៅរបស់ សម្បរៈ ម្ចាស់ដៃត្យៈ មានភ្នែកពោរពេញដោយកំហឹង បាននិយាយថា៖ «អា! នេះជាអ្វី? តើអ្នកណា ក្នុងសង្គ្រាម បានឈ្នះ ម៉ាយា និងដានវៈ សម្បរៈ?»
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames a classic Purāṇic motif: power and pride are unstable in the face of dharma-aligned forces. The Daitya lord’s shock signals the fragility of dominion founded on aggression rather than righteousness.
Primarily Vamśānucarita/Carita in the broad sense (narration of deeds of notable beings), presented as itihāsa-like battle reportage rather than cosmogenesis (sarga/pratisarga).
Maya and Śambara represent daitya “māyā” (strategic power, illusion, force). Their reported defeat foreshadows the Purāṇic teaching that mere might/guile cannot secure victory against divine order.