The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
चक्रतीर्थं सुचजक्राक्षं मकराश्रं गयाशिरः गणं पञ्चशिखं नाम ददौ कनखलः स्वकम्
cakratīrthaṃ sucajakrākṣaṃ makarāśraṃ gayāśiraḥ gaṇaṃ pañcaśikhaṃ nāma dadau kanakhalaḥ svakam
កនខលៈ (Kanakhala) ជាភាគសក្ការៈរបស់ខ្លួន បានប្រទាន/បង្កើតក្រុមទីរថៈមាននាម៖ «ចក្រទីរថៈ», «ស�Vamana Purana,32,4,VamP 32.4,śiśurasmi na jānāmi vaktuṃ kiñcana devatāḥ dīyatāṃ brahmaṇā sārddhamanujña mama sāmpratam,शिशुरस्मि न जानामि वक्तुं किञ्चन देवताः दीयतां ब्रह्मणा सार्द्धमनुज्ञ मम साम्प्रतम्,Andhaka Vadha,Dharma Teaching / Request for Authorization (Anujñā),Adhyāya 32 (Kumāra seeks permission and instruction before combat),4,śiśurasmi na jānāmi vaktuṃ kiñcana devatāḥ dīyatāṃ brahmaṇā sārddhamanujña mama sāmpratam,śiśur asmi na jānāmi vaktuṃ kiñcana devatāḥ dīyatāṃ brahmaṇā sārddham anujñā mama sāmpratam,“I am but a child; I do not know how to say anything (adequately)
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It operates as a gazetteer-style register: the text groups multiple tīrthas and attributes their ‘bestowal/establishment’ to a named sacred locality (Kanakhala), thereby authorizing their sanctity and linking them into a pilgrimage circuit.
Here gaṇa most naturally means a ‘cluster/group’ of sites rather than Śiva’s attendants. The phrase reads as a named cluster—‘the gaṇa called Pañcaśikha’—consistent with tīrtha-listing style.
Purāṇic geography often preserves toponyms as meaningful compounds. Such names can encode local myths (e.g., an aquatic ‘makara’ association) or physical features (śiras = summit/headland), serving both mnemonic and sacralizing purposes.