Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
ततः सर्वे महात्मानास्तपसा धौतकल्मषाः समासाद्य महाद्वारं संतस्थुर्द्वाःस्थकारणात्
tataḥ sarve mahātmānāstapasā dhautakalmaṣāḥ samāsādya mahādvāraṃ saṃtasthurdvāḥsthakāraṇāt
បន្ទាប់មក ព្រះមហាត្មាទាំងអស់ ដែលបាបត្រូវបានលាងសម្អាតដោយតបស្យា បានទៅដល់ទ្វារធំ ហើយឈរនៅទីនោះ ដោយសារពិធីការរបស់អ្នកយាមទ្វារ។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Spiritual purity (dhautakalmaṣa) does not negate social order; the verse upholds maryādā—right conduct and respect for boundaries—even for ascetics and ‘great souls.’
This is situational narration supporting a larger sacred-geography or pilgrimage account; it functions as contextual dharma-teaching rather than one of the five defining Purāṇic topics.
The ‘great gate’ represents a liminal threshold between ordinary and sanctified space; gatekeepers symbolize discernment and discipline—entry into higher realms requires both inner purification (tapas) and outer propriety (maryādā).