Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology
अवतीर्मस्ततः स्नातुं निमग्नश्च महाम्भसि द्रुपदां नाम गायत्रीं जजापान्तर्जले हरः
avatīrmastataḥ snātuṃ nimagnaśca mahāmbhasi drupadāṃ nāma gāyatrīṃ jajāpāntarjale haraḥ
បន្ទាប់មក ទ្រង់បានចុះទៅដើម្បីងូតទឹក ហើយលិចខ្លួនក្នុងទឹកធំ; នៅក្នុងទឹកនោះ ហរៈ (សិវៈ) បានជបមន្ត្រ «គាយត្រី» ដែលមាននាមថា «ទ្រុបដា»។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It indicates an intensified vow-like practice: japa performed while immersed, suggesting breath-control, endurance, and heightened ritual concentration. In tīrtha contexts, such austerity magnifies the merit of the act and the sanctity of the site.
The verse treats Drupadā as a named form or epithet of a Gāyatrī-mantra. Purāṇic and ritual traditions often preserve multiple Gāyatrīs (for deities, meters, or specific results), and the naming signals a particular recension or application known to the text’s ritual milieu.
This supports a common Purāṇic theme: Śiva embodies tapas and Vedic discipline, and his presence at Sarasvatī validates the river’s tīrtha-status across sectarian lines, integrating Śaiva practice into a broader sacred-geographic map.