Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
संप्राप्य तत्र देवेशं पूजयन्ती त्रिलोचनम् समध्यास्ते शुचिपरा फलमूलाशनाभवत्
saṃprāpya tatra deveśaṃ pūjayantī trilocanam samadhyāste śuciparā phalamūlāśanābhavat
ពេលទៅដល់ទីនោះ នាងបានបូជាព្រះអធិរាជនៃទេវតា គឺ ត្រីលោចន (ព្រះមានភ្នែកបី) ហើយស្នាក់នៅទីនោះ ដោយឧស្សាហ៍ក្នុងភាពបរិសុទ្ធ រស់នៅដោយបរិភោគផ្លែឈើ និងឫសឈើ។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Trilocana is Śiva, ‘the Three-Eyed,’ whose third eye signifies transcendent knowledge and the power to burn impurities. In tīrtha contexts, this aligns with purification and the removal of sin or obstacles.
Phala-mūla diet is a classical marker of tapas: it reduces indulgence, supports ritual focus, and is often prescribed during vows (vrata) or pilgrimage observances.
The apposition with ‘Trilocana’ makes it specific: the ‘Lord of the gods’ being worshipped is Śiva in this passage.