Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata
दुर्भिक्षे व्यसने चापि येनात्मा विनिवेदितः स स्वयन्दत्त इत्युस्तथान्यः कारणान्तरैः
durbhikṣe vyasane cāpi yenātmā viniveditaḥ sa svayandatta ityustathānyaḥ kāraṇāntaraiḥ
ទោះនៅពេលទុរភិក្ស ឬពេលមានវិបត្តិ ក៏ដោយ អ្នកណាដែលបានប្រគល់ខ្លួនឯង (ជីវិត និងសេរីភាព) ទៅឲ្យអ្នកដទៃ ត្រូវហៅថា «ស្វយន្ទត្ត» (អ្នកផ្តល់ខ្លួនឯង)។ ដូចគ្នានេះដែរ អ្នកផ្សេងទៀតក៏អាចត្រូវហៅបែបនេះ ដោយហេតុផលផ្សេងៗទៀត។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It is a dharma-technical label for a person who has ‘given himself’—i.e., surrendered his person/agency under extreme conditions (such as famine) or other specified circumstances. The verse is definitional rather than devotional.
The wording functions as classification: it identifies who is called ‘self-given’ under famine/calamity and other causes. Purāṇic dharma sections often record such categories without presenting them as universally desirable.
Famine is a classic ‘exceptional circumstance’ in dharma literature where normal social-economic rules are discussed with special nuance; this verse anchors the definition of svayaṃdatta in such crisis conditions.