HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 57

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

तस्यां समभवद् गर्भस्तां प्रगृह्याथ दानवः पातालं प्रविवेशाथ ततः स्वभवनं गतः

tasyāṃ samabhavad garbhastāṃ pragṛhyātha dānavaḥ pātālaṃ praviveśātha tataḥ svabhavanaṃ gataḥ

ក្នុងនាងនោះ ការមានផ្ទៃពោះបានកើតឡើង។ បន្ទាប់មក ដានវៈបាននាំនាងទៅ ហើយចូលទៅកាន់បាតាល; រួចមកគាត់បានទៅដល់លំនៅឋានរបស់ខ្លួន។

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
समभवत्arose/came to be
समभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गर्भःa fetus/pregnancy
गर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रगृह्यhaving taken/held
प्रगृह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), ‘having seized/taken’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पातालम्to Pātāla (netherworld)
पातालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
ततःthereafter/from there
ततः:
Apādāna/Adverbial (अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (from there/thereafter)
स्वभवनम्his own house
स्वभवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + भवन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (स्वं भवनम्)
गतःwent
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः ‘gone’
Narrative layer not explicit in input (commonly Pulastya → Nārada framing)
Vamsha (lineage) causationUnderworld (Pātāla) association with DaityasNarrative foreshadowing through conception

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The emergence of garbha is presented as an event with broader consequences—Purāṇas often treat birth as a karmic and cosmic turning-point rather than merely biological occurrence.

Vamśānucarita: conception and relocation to Pātāla serve genealogical and realm-association functions for Asura lineages.

Pātāla signifies the Asura domain and hidden power-structures; moving the pregnant consort there can symbolize the ‘incubation’ of future forces away from the Deva-world’s visibility.