HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 17

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

पुलस्त्य उवाच ज्येष्ठः श्रेष्ठो वरिष्ठो ऽपि आद्यो ऽपि भगवाञ्शिवः कपालीलि विदित्वेशो दक्षेण न निमन्त्रितः

pulastya uvāca jyeṣṭhaḥ śreṣṭho variṣṭho 'pi ādyo 'pi bhagavāñśivaḥ kapālīli viditveśo dakṣeṇa na nimantritaḥ

ពុលស្ត្យៈបាននិយាយថា៖ ព្រះសិវៈ—ព្រះមានព្រះភាគ—ទោះបីជាចាស់ជាងគេ ល្អបំផុត ប្រសើរបំផុត និងជាព្រះដើមកំណើតក៏ដោយ ក៏ដោយសារដក្ខៈ មិនបានអញ្ជើញទ្រង់ឡើយ; ទ្រង់គឺកបាលី និងជាព្រះអីសៈដែលគេស្គាល់ថាជាព្រះអធិបតី។

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/speaker)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःbest
श्रेष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वरिष्ठःmost excellent
वरिष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvariṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle
आद्यःprimeval/first
आद्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle
भगवान्the Blessed/Lordly
भगवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); honorific epithet
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject of passive)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
कपालीthe skull-bearer
कपाली:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition to शिवः)
TypeNoun
Rootkapālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya, quotative particle (इति-प्रयोग)
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु) + त्वा (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; prior action
ईशःthe Lord
ईशः:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to शिवः
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Karta (कर्ता/instrumental agent)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation
निमन्त्रितःinvited
निमन्त्रितः:
Kriyā (क्रिया/passive predicate)
TypeVerb
Rootni + mantr (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; passive predicate
Pulastya answering Nārada
ShivaDaksha
ShaivismYajna controversySectarian HarmonyAsceticism vs ritual prestige

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual authority without humility leads to adharma: Dakṣa’s omission of Śiva shows that external yajña-splendor is incomplete when it excludes the inner principle of īśvara-bhāva (recognition of the Lord).

Carita/Vamśānucarita: a didactic episode about divine-human (or divine-divine) relations and dharma, embedded in the Purāṇic narrative stream.

The epithet Kapālī juxtaposed with ‘primordial lord’ suggests that the supreme may appear socially marginal (ascetic, cemetery-associated) yet remains the indispensable ground of sacred order.