HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 46

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

ततस्तु फाल्गुने मासिं कृष्णाष्टम्यां यतव्रत उपवासं समुदीतं कर्तव्यं द्विजसत्तम

tatastu phālgune māsiṃ kṛṣṇāṣṭamyāṃ yatavrata upavāsaṃ samudītaṃ kartavyaṃ dvijasattama

បន្ទាប់មក ក្នុងខែផាល់គុន (Phālguna) នៅថ្ងៃអដ្ឋមីនៃពាក់កណ្តាលខ្មៅ (ក្រឹṣṇāṣṭamī) ឱ អ្នកទ្វិជជនដ៏ប្រសើរ អ្នកដែលគោរពវត្ដតឹងរឹង គួរធ្វើអុបវាស (upavāsa) តាមដែលបានកំណត់។

ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् अर्थे (thereafter/from that)
तुindeed/and
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/contrast)
फाल्गुनेin (the month of) Phālguna
फाल्गुने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootphālguna (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (मास-विशेषण); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
मासिin the month
मासि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
कृष्ण-अष्टम्याम्on the dark-fortnight eighth (tithi)
कृष्ण-अष्टम्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + aṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (कृष्णपक्षस्य अष्टमी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
यत-व्रतone of restrained vow (O vow-observer)
यत-व्रत:
Karta (कर्ता) / Addressed person
TypeNoun
Rootyata (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (यतं व्रतं यस्य/यतव्रतः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे अपि सम्भवः
उपवासम्fast
उपवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
समुदीतम्prescribed/declared
समुदीतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-i (धातु) + kta (कृत्)
Formकृदन्त (क्त, PPP); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘उक्तं/निर्दिष्टं’ (prescribed)
कर्तव्यम्must be done/should be performed
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + tavya (तव्यत्)
Formकृदन्त (तव्यत्, gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be done)
द्विज-सत्तमO best of the twice-born
द्विज-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija + sattama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (द्विजेषु सत्तमः); पुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
Narrative frame typically Pulastya to Nārada (speaker not explicit in provided excerpt)
Vrata/RitualsCalendar (Māsa/Tithi)Upavāsa

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Time-discipline is spiritual discipline: aligning practice with sacred calendrics (māsa/tithi) trains steadiness (niyama) and makes devotion rhythmic rather than sporadic.

Like other vrata passages, it belongs to dharma-oriented purāṇic teaching; it is not a cosmogonic or genealogical unit but a prescriptive ritual calendar instruction.

Kṛṣṇāṣṭamī (waning phase) often connotes inward turning and austerity; fasting here symbolizes voluntary ‘emptying’ to receive grace, preparing the devotee for the concluding rites described nearby.