The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows
एवमेव समुद्दिष्टं षड्भिर्मासैस्तु पारणम् पारणान्ते त्रिनेत्रस्य स्नपनं कारयेत्क्रमात्
evameva samuddiṣṭaṃ ṣaḍbhirmāsaistu pāraṇam pāraṇānte trinetrasya snapanaṃ kārayetkramāt
ដូច្នេះ ពិធីបញ្ចប់ (បារណៈ) ត្រូវបានកំណត់បន្ទាប់ពីប្រាំមួយខែ។ នៅចុងបារណៈ គួររៀបចំការងូតព្រះត្រីនេត្រ (ព្រះសិវៈ) តាមលំដាប់ពិធីយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Vows are not merely restraint (niyama) but culminate in reverent completion: the disciplined life is sealed by gratitude and worship, here expressed through Śiva’s snāpana at the vow’s conclusion.
This passage is primarily Dharma/Ācāra-oriented (vrata-vidhi) rather than the core pañcalakṣaṇa topics; it aligns most closely with ancillary purāṇic instruction supporting right conduct (dharma) rather than sarga/pratisarga/vamśa lines.
The ‘end of pāraṇa’ followed by Śiva’s ablution symbolizes purification and reintegration: austerity culminates in auspiciousness (maṅgala) and divine favor, with Trinetra representing omniscient witnessing of the devotee’s vow.