Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti
यो ऽप्यन्यदेवताभक्तो मिथ्यार्चयति केशवम् सो/ऽपि गच्छति साधूनां स्थानं पुण्यकृतां महत्
yo 'pyanyadevatābhakto mithyārcayati keśavam so/'pi gacchati sādhūnāṃ sthānaṃ puṇyakṛtāṃ mahat
Even one who is devoted to another deity, yet (in an improper or mistaken way) worships Keśava—he too goes to the great abode of the virtuous, the doers of merit.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Mithyā can indicate ‘mistaken/incorrect’ (procedurally or doctrinally) rather than deliberately deceitful. The verse’s thrust is generous: even imperfect or confused worship directed to Keśava yields an exalted result.
Purāṇic theology often treats Viṣṇu as a supreme recipient or inner ground of worship; thus, any genuine act of reverence toward Keśava—however secondary in one’s practice—connects the devotee to a higher salvific trajectory.
Here it is a qualitative designation—‘the abode/state of the virtuous’—rather than a named loka. In context it functions as a promise of elevated post-mortem destiny aligned with puṇya and devotion.