Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)
तस्मिञ्शिवाघोररवे प्रवृत्ते मुरासुराणां सुभयङ्करे ह युद्धं बभौ प्राणपणेपविद्धं द्वन्द्वे ऽतिशस्त्राक्षगतो दुरोदरः // वम्प्_9.44 हिरण्यचक्षुस्तनयो रणे ऽन्धको रथे स्थितो वाजिसहस्रयोजिते मत्तेभष्टष्टस्थितमुग्रतेजसं समेयिवान् देवपतिं शतक्रतुम्
tasmiñśivāghorarave pravṛtte murāsurāṇāṃ subhayaṅkare ha yuddhaṃ babhau prāṇapaṇepaviddhaṃ dvandve 'tiśastrākṣagato durodaraḥ // VamP_9.44 hiraṇyacakṣustanayo raṇe 'ndhako rathe sthito vājisahasrayojite mattebhaṣṭaṣṭasthitamugratejasaṃ sameyivān devapatiṃ śatakratum
ពេលសម្លេងគួរឱ្យខ្លាចដ៏សាហាវរបស់ព្រះសិវៈកើតឡើង ធ្វើឲ្យកងទ័ពដៃត្យភ័យស្លន់ស្លោ សង្គ្រាមក៏ផ្ទុះឡើង ដូចភ្លើង—ម្នាក់ៗដាក់ជីវិតជាភ្នាល់។ ក្នុងការប្រយុទ្ធទ្វេភាគី វីរបុរសដ៏ខ្លាំងឈ្មោះ ទុរោទរៈ ដែលភ្នែកចាប់លើអាវុធជាច្រើន បានចូលមុខ។ អន្ធកៈ កូនប្រុសហិរណ្យាក្សៈ ឈរលើរថសង្គ្រាម ដែលចងសេះមួយពាន់ មានដំរីមាត់ប្រេងប្រាំបី និងពន្លឺសាហាវ ហើយបានចេញទៅប្រឈមមុខសតក្រតុ (ឥន្ទ្រៈ) ព្រះអម្ចាស់ទេវតា។
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames warfare as a field where dharma is tested through courage and resolve—combatants ‘stake life itself’ (prāṇa-paṇa). It also implies that divine presence (here, Śiva’s awe-inspiring roar) can function as a cosmic signal that the conflict has reached a decisive, fate-bearing phase.
This belongs to Vaṁśānucarita/Carita-type narration (accounts of beings and their exploits), specifically the Deva–Asura struggle episodes commonly embedded within dynastic and heroic narratives rather than sarga/pratisarga cosmogenesis.
Śiva’s ‘aghora’ roar operating in a Deva–Asura battlefield subtly reinforces the Purāṇic non-exclusivism: even where Indra is the immediate divine leader, Śiva’s power is portrayed as an active cosmic force shaping outcomes—hinting at complementary divine agency rather than sectarian separation.